˝Svjetska poviest“, što ju izdaje „Matica Hrvatske“, tako sporo napreduje - a ne može brže, - da bi još koju godinu trebalo, dok bi došla na red Franzuska revolucija i poviest našega vieka.
Mnogi su „Matičini“ članovi željeli, da upravo ove dvie knjige što prije u ruke dobiju.
Zato je ˝Matica Hrvatska“ evo dala prevesti: Mignetovu poviest franeuzke revolucije.
Ovo doba svjetske poviesti tako je izcrpljivo obradjeno, a imade toliko u njem delikatnih pitanja, da odbor „Matice Hrvatske“ nije htio nikomu predati, da ga samostalno Obradi.
Uzete je radije izmedju manjih djela o francuzkoj revoluciji inaznamenitije, prevedene ne sve evropske jezike, priznato od akademije francuzke, koju je u svoje vrieme u ime ovoga djela učinile pisca ove knjige svojim članom.
Djelo je Mignetovo upravo klasične, i nježno i obzirno u vjerskim i u svim drugim stvarima, pa i obsegom svojim pristaje posve u niz od „Matice“ dosele izdanih knjigu „svjetske poviesti“. ˝Ma tica Hrvatska“ nastojat će, da naskoro izdade i poviest devet naestoge vieku, a medjutim neku članovi ,.Matice“ uživaju čitajući djelo umnoga Francuza o najzanimljivijeni razdoblju u novoj poviesti.
U Zagrebu, mjeseca lipnja, god. 1892.
M.
H.