Banner
Point d.o.o.

Dr. Julije Bajamonti i njegova djela

E-građa, knjige Vrsta gradje
Naslov
Dr. Julije Bajamonti i njegova djela / napisao Ivan Milčetić. -
Impresum
U Zagrebu : Dionička tiskara, 1912. -
Materijalni opis
250 str. ; 24 cm
Napomena
P.o.: Rad / JAZU ; knj. 192.
Digitalizirana knjiga - Izvornik u Gradskoj knjižnici i čitaonici ˝METEL OŽEGOVIĆ˝ u Varaždinu. -

Uvod.

Kada mi je Jugoslavenska akademija povjerila (god. 1907.) nakon smrti neprežalenoga akademika dra. M.
Šrepela uređivane „Građe˝, pregledah i popisah sve, što je on sabrao, ali još nije obradio za pomenuti zbornik.
Između ostaloga nađoh i povedi vezani kodeks od 141 lista u osmini s natpisom: „Poesie di Giulio Bajamonti’.

Obuzela me odmah neobična izvjedlivost.
Poznavao sam naime u mladosti svojoj dra. A.
Bajamonta, načelnika spljetskog i jednoga od vođa t. zv. autonomaške stranke, kojoj je bio prvi članak političkog programa: „autonomija˝ Dalmacije i boj protiv sjedinena Dalmacije s Hrvatskom.
Pomislim odmah: bide i pjesnik Julije sličan čovjek.

Listam i listam, ali me sadržaj pjesama ugodno iznenadio.
Moja pređmnjeva bijaše kriva.
U odi „Dubrovniku˝ diže pjesnik u zvijezde vrline Dubrovčana. o nima kaže i ovo : „vi čuvate sjeme ilirskog jezika, koji se širi do najdalih međa svijeta˝, pa onda bolno pita: „zašto nije takav susjedni Dalmatinac, ved drži domadi jezik za prostački? Zašto ne goji ilirsko pjesništvo; zašto ne oživluje slavu dalmatinskih heroja ?“

U jednoj pjesmi parafrazira Bajamonti odlomak II. pjevana Đorđideve „Mandalene Pokornice˝.

Nigdje se ne ističe Talijancem; dok često spomine ilirsko more, ilirske obale i ilirski jezik.
Nemu je uvijek hrvatski jezik: „Ja nostra lingua˝.

Osobe
Autor teksta
Ključne riječi
Tekstualno pretraživanje
Inv.br
Info
Signatura
X1346
On-line
821.163.42(091) MIL D
Point d.o.o. - Vidovečka 56b, VARAŽDIN - Tel: 042/206 306