Banner
Knjižnica i čitaonica Grada Preloga

Rikard Katalinić-Jeretov

Rikard Katalinić-Jeretov
Rođen: 08.01.1869. Wikipedia
(Volosko, HRV)
Umro: 29.11.1954.
Opis:Hrvatski pjesnik
Jezik:hrv
Izvor:Wikipedia, Narodni koledar za Istru Franina i Jurina 1927

Rikard Katalinić Jeretov (Volosko, 8. siječnja 1869. - Split, 29. studenog 1954.), hrvatski pjesnik.

Za vrijeme Prvog svjetskog rata služio je vojsku u Ljubljani.
Najpoznatiji je po jednostavnom lirskom izrazu u zbirkama pjesama Pozdrav istarskog Hrvata, S moje lire, Našim morem i našim krajem u kojima nepretenciozno pjeva o Istri i istarskome čovjeku.

Pisao je i pjesme za djecu.

Pjesme su mu izašle u nekoliko antologija.
Pjesme za djecu su mu ušle u antologiju hrvatske dječje poezije prireditelja Ive Zalara (ilustrirao Ivica Antolčić).
Prireditelj Božidar Petrač uvrstio ga je u trima svojim antologijama.
To su Katalinićeve pjesme o Zagrebu u antologiji pjesama Povrh starog Griča brda: Zagreb u hrvatskom pjesništvu 19. i 20. stoljeća, božićne pjesme u antologiji Hrvatska božićna lirika: od Kranjčevića do danas te uskrsne pjesme u antologiji Hrvatska uskrsna lirika: od Kranjčevića do danas.
Pjesme o Splitu ušle su u antologiju Splite moj: poezija o Splitu u izboru Anatolija Kudrjavceva.
Pjesme o Boki Kotorskoj ušle su u antologiju Nedosanjana Boka Frana Alfirevića i Viktora Vide (izdanje kotorskog Hrvatskog građanskog društva Crne Gore).
Čakavske pjesme ušle su u antologiju Čakavsko pjesništvo XX. stoljeća: tusculum antologija Milorada Stojevića.

Pjesme su mu uglazbili Matko Brajša Rašan, Ivan Matetić Ronjgov, Vasilije Mirk, Drago Mlinarec, Franjo Štefanović, Ivo Muhvić, Ivan Zajc ml., Franjo Serafin Vilhar-Kalski, Vilko Novak, Jakov Gotovac i Josip Hatze.

Djela
- Pozdrav istarskog Hrvata, 1891.
- Mrtvoj majci, 1894.
- Crtice iz Istre, 1895.
- Primorkinje, 1897.
- Sa Jadrana, pjesme, 1908.
- Jedan, dva, tri, veseli smo mi!
- Mrtvoj sestri
- Vesela družba
- Zadnje pjesme
- Inje
- S moje lire: pjesme
- Našim morem i našim krajem: priče
- Novela iz predratne Rijeke
- Iz podjarmljenih krajeva, priče za djecu (suautor Viktor Car Emin), ilustrirao Mirko Uzorinac
- Pred kraljevim svjetionikom

1910. njegove su pjesme prevedene na njemački u knjizi Rauhreif und andere Skizzen. S hrvatskog je prevela (Uebersetzung aus dem kroatischen) Marie Horvat-Petheoe.

Ukupno: 3

Digitalizirani članci - Rikard Katalinić-Jeretov

Jadranska vila : list za književnost i kulturu Neznanac
Godina: 1928. Broj: 1 str. 1 -1
Jadranska vila : list za književnost i kulturu Vuk
Godina: 1929. Broj: 4 str. 49 -49
Mladi Istranin. - Vazmena priča
Godina: 1923. Broj: 6 str. 41 -42
Mladi Istranin. - Petkrunaš
Godina: 1923. Broj: 22-23 str. 172 -174
Mladi Istranin. - Marica
Godina: 1924. Broj: 6 str. 45 -46
Mladi Istranin. - Ivo Radiža
Godina: 1924. Broj: 8 str. 60 -60
Mladi Istranin. - I opet nova priča o Tani Budaliću
Godina: 1924. Broj: 12 str. 94 -94
Mladi Istranin. - Prijatelji
Godina: 1926. Broj: 2 str. 14 -14
Mladi Istranin. - Ponos
Godina: 1926. Broj: 17 str. 131 -131
Narodna prosvjeta : Mjesečnik za školstvo, prosvjetu i umjetnost Glasilo istoimenog učiteljskog društva Učiteljska koračnica (Narodnoj Prosvjeti)
Godina: 1906. Broj: 2 str. 13 -13
Narodna prosvjeta : Mjesečnik za školstvo, prosvjetu i umjetnost Glasilo istoimenog učiteljskog društva Ocu i vladici istarskih Hrvata Jurju Dobrili (13. 01.1882)
Godina: 1907. Broj: 3 str. 41 -41
Jadranska straža : Glasnik udruženja Jadranska straža Dvije pjesme
Godina: 1937. Broj: 1 str. 9 -9
Jadranska straža : Glasnik udruženja Jadranska straža Noć na moru (pjesma)
Godina: 1937. Broj: 3 str. 100 -100
Jadranska straža : Glasnik udruženja Jadranska straža Tišina na moru (pjesma)
Godina: 1937. Broj: 5 str. 196 -196
Jadranska straža : Glasnik udruženja Jadranska straža Za olujne noći (pjesma)
Godina: 1937. Broj: 8 str. 314 -314
Napomena: Podaci o autorima su preneseni iz javno dostupnih izvora (Wikipedia, Wikimedia,... ).
Ako su objavljeni vaši podaci, a ne želite da budu vidljivi u ovom katalogu, molimo vas da nas kontaktirate.
Ako objavljena slika nije u skladu s autorskim pravima, javite nam kako bi je mogli ukloniti.