ČITATELJEM.
Kratki ovaj nacrt mog rodnog mjesta Varašdina, izvadjen je iz povećeg rukopisnog djela, koje se za tisak pripravlja pod naslovom: „Historički opis Hrvatske, Slavonije i Sriema, sa svimi gradovi, gradinami, razvalinami, obkopi, manastiri, crkvami, crkvišći, stari— nami i ostalimi znamenitostmi.˝
Budući da je dakle ovaj nacrt samo odlomak spomenutoga djela, nisam se mogao opustiti u podulja historička razglabanja i u opisivanja pojedinih mjestnih predmetah , kao n. p. sgradah, zavodah , okolicah itd. što će čitatelji, koji su njemačkomu jeziku vješti. više ili manje obširno opisano naći u djelu Vladislava Ebnera, koje je god. 1827. izišlo pod naslovom: Historisch-statistisch-topographische Beschreibung der königlichen Freysiadt Warasdin.˝.
I ja imam njekoja data istomu, mnogim trudom izradjenomu djelu zahvaliti, premda sam ipak ponajviše samo rukopisne izvore upotrebio.
Predajući time ovo u veoma malom broju iz Ijetošnjega „Nevena˝ na novo pretiskano djelce, čitajućemu obćinstvu, a ponajviše varaždinskim mojim sugradjanom, uvjeren sam, da će ga onom dobrohotnostju primili, kojom običaje čovjek primati svaki predmet, koji se njega pobliže tiče.
U Zagrebu dne 16. travnja 1857.
I. K. S.
----------------------------
Ovo je reprint iz časopisa ˝Neven˝ (od 1857.) objavljen povodom 180. obljetnice rođenja Ivana Kukuljevića Sakcinskog o njegovom rodnom Varaždinu.