Banner
Gradska knjižnica Slatina

Moj nježni toreadore

Tekstualna građa, tiskana Vrsta gradje
978-953-8398-37-7
Naslov
Moj nježni toreadore / Pedro Lemebel ; preveo sa španjolskog Boris Dumančić. -
Izdanje
1. izd. -
Impresum
Zagreb : Bodoni, 2024. -
Materijalni opis
181 str. : ilustr. ; 19 cm
ISBN
978-953-8398-37-7
Jezik
hrv, spa
Napomena
Prijevod djela: Tengo miedo torero. - Slika autora i bilješka o njemu: str. [176]-180. - Bilješka o prevoditelju: str. 181.
Ilustr. na unut. str. oba spojna lista. - Kazalo.

Pedro Lemebel bio je takva divlja aktivistička zvijer koja je stvar pomicala naprijed u društvu punom nejednakosti kao što je čileansko, obilježeno klasnim predrasudama i konzervativnim moralom. Simboličke, materijalne, seksualne i političke granice koje obilježavaju njegovu životnu putanju čine ga usporedivim s Robertom Bolanom, koji nam je posredno i omogućio da upoznamo Lemebela. S romanom Moj nježni toreadore upisuje se u homoseksualnu povijest čileanske književne tradicije. Lemebel je istinski performer na literarnoj sceni. On zaokreće jezik, daje mu seksualni karakter, uvodi onomatopejske ekscese, ponavljanja... Suočavanje s homofobijom za Lemebela je naukovanje političke hrabrosti i, u isto vrijeme, način subvertiranja dihotomija hrabrost/muževnost i kukavičluk/nemuževnost. Lemebel u nasljeđe današnjoj LGBT zajednici ostavlja neposluh svakom unificiranju onoga što je seksualna raznolikost. To je stalna bitka i njezina se pitanja obnavljaju kad homofobija koegzistira s diskursom političke korektnosti. (Ivica Buljan)

Ključne riječi
Inv.br
Info
Signatura
Odjel
73098
Dostupno
821.134.2(83)-31 LEMEB moj
Odrasli
Gradska knjižnica Slatina - Šetalište Julija Buergera 1, Slatina - Tel: 033 551 278