1 FUNDA, Željko Ptice imaju perje, gušteri imaju sunce : haibunci / Željko Funda. - Varaždinske Toplice : Tonimir, 2017. - 821.163.42 FUN P
2 GARDAŠ, Anto Sjaj mjesečine = The Moonlight brightness / Anto Gardaš ; [prevela Đurđa Vukelić-Rožić i Vida Pust Škrgulja ; ilustracije Dominik Špigl]. - Osijek : Matica hrvatska, Ogranak Osijek, 2003. - 821.163.42 GAR S
3 Kapljice mora = Sea droplets : haiku GLOGOVIĆ Klarić, Ivanka Kapljice mora = Sea droplets : haiku / Ivanka Glogović Klarić. - Rijeka : Adamić, 2002, -(Biblioteka haiku pjesnici ; knj. 7)(Bibliofilska izdanja ; knj.2) 821.163.42 GLOGO K
4 Crna jedra pjesme = Black sails : poems GOTOVAC, Vlado Crna jedra pjesme = Black sails : poems / Vlado Gotovac ; izbor i predgovor Čedo Prica Plitvički ; prevela na engleski Celia Hawkesworth. - Zagreb : Institut ˝Vlado Gotovac˝, 2002. - 821.163.42 GOTO C
5 Osman GUNDULIĆ, Ivan Osman / Ivan Gundulić ; translated into English by E.D. Goy. - Zagreb : JAZU, 1991. -(JAZU-Razred za filološke znanosti) 8=111 GUN O
6 IVANČAN, Dubravko Ljubavni dodir = Touch of love / Dubravko Ivančan ; [izabrao i priredio Ivan Ivančan ; prijevod Milena Sorée Džamonja ; ilustracije Ivan Andrašić]. - Zagreb ; Sipar, 2020. -(Biblioteka Mimesis = Collection Mimesis) 821.163.42 IVANČ.D LJ
7 IVANČAN, Ivan U prolaženju --- = In passing --- / Ivan Ivančan ; [prijevod, translation Milena Sorée Džamonja]. - Zagreb ; Sipar, 2021. -(Biblioteka Mimesis = Collection Mimesis) 821.163.42 IVANČ.I U
8 Haiku JURAS, Ružica Haiku / Ružica Juras ; [prijevod na engleski Vera Kušen]. - Varaždin : Tiva ; Matica hrvatska, Ogranak, 2007. - 821.163.42 JUR.R H
9 KIŠEVIĆ, Enes Zelene piramide = Green pyramids / Enes Kišević ; [prijevod Marinko Španović, Đurđa Vukelić-Rožić]. - Zagreb : Prometej, 2008. -(Literarna biblioteka) 821.163.42 KIŠE Z
10 KOŠĆEC, Vlado Misli i riječi : o uglju i dijamantu = Thoughts and words : about coal and diamond / Vlado Košćec. - Varaždin : TIVA, 2006. - 821.163.42 KOŠĆ M
11 The Pit : Poem 1943 KOVAČIĆ, Ivan Goran The Pit : Poem 1943 / Ivan Goran Kovačić ; transl. by Alec Brown ; pogovor Alec Brow. - Zagreb : Matica hrvatska, 1961. -(Matica hrvatska) 8=111 KOV P
12 Za sjevernim vjetrom : izabrane pjesme = With the north wind toward the sea :... KRALJIĆ, Nikola Za sjevernim vjetrom : izabrane pjesme = With the north wind toward the sea : selected poems / Nikola Kraljić ; izbor i prijevod Roman Karlović. - Zagreb : Naklada Lukom, 2003. -(Biblioteka Poezije ; knj. 2) 821.163.42 KRALJI Z
13 Latinism and Mediterraneanism ; The Mediterranian Constant in Croatian Literary Culture ; Accompanied by Croatian... LATINISM and Mediterraneanism Latinism and Mediterraneanism ; The Mediterranian Constant in Croatian Literary Culture ; Accompanied by Croatian Latin Lyries ; a Bhingual Anthology / selected and edited by Vladimir Vratović. - Zagreb [etc.] : Croatian P.E.N. Centre, 1997. -(Umijeće nasljeđivanja = The art of inheriting) 8=111 LAT
14 MACMASTER, Višnja Doba pomrčine = Seasons of the eclipse / Višnja McMaster. - Zagreb : Ceres, 1997. -(Biblioteka Poezija danas ; knj. 9) 821.163.42 MACM D
15 Bewitched motorcyclist MAJDAK, Zvonimir Bewitched motorcyclist / Zvonimir Majdak. - Zagreb : The Association of Croatian writers, [1977]. -(The Bridge) 8=111 MAJD B
16 Elegy on a Destroyed Graveyard MAROVIĆ, Tonči Petrasov Elegy on a Destroyed Graveyard / Tonči Petrasov Marović, Duško Kečkemet ; translated by Graham Mc Master [et al.]. - Zagreb [etc.] : Croatian P.E.N. Centre, 1997. -(Umijeće nasljeđivanja = The art of inheriting) 8=111 MARO E
17 MARUNA, Boris I think I’m smiling : selected poems / Boris Maruna ; selected and translated by Damir Šodan. Memory scars : selected poems / Vojo Šindolić. - Zagreb : Croatian Writer’s Society, 2021. -(Relations 1-4/2021) 8=111 MARU I
18 Orchard of black apples : selected poems 1954-1990 MIHALIĆ, Slavko Orchard of black apples : selected poems 1954-1990 / Slavko Mihalić ; [translated by Bernard Johnson]. - Zagreb : Erasmus naklada, 1994. -(Modern Croatian Classics ; 1) 8=111 MIH O
19 MIJIĆ, Anđelo Svijetla strana svemira / Anđelo Mijić. - Vukovar : Gradska knjižnica Vukovar, 2012. - 821.163.42 MIJI.A S
20 Stains MILIŠIĆ, Milan Stains / Milan Milišić. - Zagreb [etc.] : Croatian PEN Centre [etc.], 1993. - 8=111 MIL S
21 MLINAR, Zdenka Ocean / Zdenka Mlinar ; [prijevod Nela Tomić, prijevod na japanski Hidenori Hiruta]. - Velika Gorica : Udruga umjetnika ˝Spark˝, 2020. - 821.163.42 MLIN O
22 NAZANSKY, Boris Ubiranje zvijezda = (Harvesting the stars) / Boris Nazansky ; [prijevodi Boris Nazansky ... et al.]. -1. izd. - Zagreb : Naklada Đuretić : Studio moderna, 2015. -(Biblioteka Posebna izdanja ; knj. 15) 821.163.42 NAZA U
23 There where i am not PEAKIĆ, Marija There where i am not / Marija Peakić Žaja. - Zagreb : Društvo književnika Hrvatske, <197-?>(The bridge) 8=111 PEAK T
24 Spoeni lica = Spojena lica = Joined faces PETLEVSKI, Sibila Spoeni lica = Spojena lica = Joined faces / Sibila Petlevski ; prevod od hrvatski Igor Isakovski ; translated from Croatian by Miljenko Kovačićek & Sibila Petlevski. - Skopje : Kulturna ustanova Blesok, 2009. -(Edicija Eva Tas ; 01) 8=163.3 PETL S
25 PLANINIĆ, Josip Jakov Na izvorima ljepote / Josip Jakov Planinić. - Osijek : Matica hrvatska, 1996. -(Biblioteka Hrvatski pleter ; 3) 821.163.42 PLA N
26 POLIĆ Kamov, Janko The Curse / Janko Polić Kamov ; translated by Martin Mayhew. - Varaždin : Modernist, 2020. - 8=111 POL C
27 POLIĆ-Kamov, Janko Selected short stories and poems / Janko Polić Kamov ; selection and introduction by Mladen Urem ; translated by Ljiljana Šćurić...[et al.]. - Rijeka : Centar društvenih djelatnosti mladih [etc.], 1997. - 8=111 POL S
28 Krhotine kineskog porculana PREMUR, Ksenija Krhotine kineskog porculana / Ksenija Premur. - Zagreb : Naklada Klara, 2010. - 821.163.42 PREM K
29 PREMUR, Ksenija Madrigal za ljeto / Ksenija Premur ; prijevod na engleski jezik Svetlana Strika. - Zagreb : Naklada Lara, 2008. - 821.163.42 PREM M
30 REBROVIĆ, Marina The animals alphabet / Marina Rebrović ; illustrated by Ivan Vitez. - Zagreb : ABC naklada, 1997. - M=111 REB A